かのこん第3話英語字幕より prawnとsaury
youtubeなどに上がっているアニメは英語字幕つきになってるものもある。
その中で「かのこん」第3話から、2人の女の子がお弁当対決する場面があるのだが、
まずお弁当をshotaくんに食べて貰うシーン。
- take a bite. 食べてみて。(一口かじってみて。) by 狐の女の子。
- help yourself. どうぞ。(どうぞご自由に食べて下さい) by 狼の女の子。
そのお弁当の中身は...サンマ入りホットドックとエビピラフいなり。
- saury さんま
- prawn えび (lobsterとshrimpの中間の大きさ)
こういったアニメ等で使われるEnglishはinformalやbrokenなのでまたbusiness Englishとは違っていて面白い。
エビってshrimpでいいと思っていたが、海老フライはfried prawnと言うらしい...