Dracula 5 May
- gray of the morning 未明
- jagged ギザギザの
- far off ずっと遠くに
- lest 〜しないように
- dine 正餐を取る
- bits of の破片
- seasoned 味をつけた
- queer 変な、かわった
- sting ひりひり刺す
- landlady 女主人
- every now and then 時折
- bearer 運搬人
- pityingly 哀れんで
- polyglot dictionary 多国語辞書
- werewolf オオカミ男
- swell 膨らむ、肥大する
- archway アーチ道
- rich foliage 鮮やかな色の木の葉
- oleander オレアンダー、セイヨウキョウチクトウ
- tub おけ
- clustered 群がった
- crack ムチでピシャリと打つ
- abreast 横に並んで
- recollection 記憶、思い出
- throw ... off 混乱させる、うろたえさせる
- sloping land 傾斜地
- crowned with で飾られている
- clump of trees 茂み、木立
- farmhouse 農家
- gable end 切り妻壁
- bewildering まごつかせる、ひどく困惑させる
- mass of たくさんの
- spangle ちりばめる
- fallen petals 散った花びら
- amongst = among
- grassy 草深い、草色の
- rugg ごつごつした、起伏の激しい
- feverish 熱っぽい、大急ぎで
- evidently 明らかに
- be bent on 決意している、それしか頭にない
- mingle 入り交じる、混ざる
- crag 険しい岩山
- gleam かすかな光、閃光
- serpentine 蛇のような、蛇行した
- reverently うやうやしく
- creep round こっそり裏側に忍び寄る
- wind (過去 wound) 曲がりくねって進む
- goitre = goiter 甲状腺腫
- painfully 痛々しく
- prevalent 流行した、広まっている
- self-surrender 忘我
- devotion 信仰心、祈り
- hay 干し草
- rick 干し草を積み上げた山
- weeping しだれかかった、しみ出る
- birch 樺の木
- wagon 荷馬車
- vertebra 脊椎骨
- inequality 不平等、平らでないこと
- homecoming 帰宅
- sheepskin 羊皮紙、羊のなめし皮
- lance やり
- stave 棍棒、杖
- mistiness 漠然、霧がかかっていること
- gloom 暗い、闇
- beech ブナの木
- bestrew まき散らす
- engender 新しく生まれる
- ceaselessly 絶え間なく
- fierce どう猛な、気性が荒々しい
- pleasantry 社交辞令、冗談
- urge 要請する、促す
- lash むち打つ
- unmercifully 無慈悲に、情け容赦なく
- encouragement 励まし
- exertion 行使、激しい活動
- cleft 裂けた、割れた (cleave)
- one by one 一人づつ
- earnestness 真面目さ
- denial 否認、否定
- crane 首を伸ばす、ーを伸ばす
- oppressive 重苦しい、制圧的な
- conveyance 輸送
- glare まぶしい光
Draculaは、読んでるんですんですが、まだ私の英語力がスラスラ読めるほどでは無くて苦戦してます....
なので一旦ここで中断して、また1年後に読破にチャレンジしたいと思います。。。。